русский
Mixed

Дим: текст і переклад на російську хіта від "Время и Стекло"

Дим: текст і переклад на російську хіта від 'Время и Стекло'
Время и Стекло Дим

Популярна українська група "Время и Стекло" представила нову пісню і кліп під назвою "Дім", яка відразу ж, в першу добу, підірвала тренди прослуховувань на YouTube.

Також частим запитом став переклад пісні на російську, в зв'язку з чим UAportal підготував його.

Варто зауважити, що пісню представили вранці в четвер, 21 березня, і вже за 22 години у відкритому доступі вона очолила топ трендів в Україні.

Її подивилися вже 665 тисяч разів, при цьому, кількість "лайків" перевищує позначку в 63 тисячі, і до того ж залишено вже майже 5 тисяч коментарів.

Дивіться кліп на пісню "Дим" онлайн:

Також дивіться текст і переклад пісні на російську:

Дим: текст і переклад на російську хіта від ''Время и Стекло''
Дим: текст і переклад на російську хіта від ''Время и Стекло''
Дим: текст і переклад на російську хіта від ''Время и Стекло''
Дим: текст і переклад на російську хіта від ''Время и Стекло''
Дим: текст і переклад на російську хіта від ''Время и Стекло''
Дим: текст і переклад на російську хіта від ''Время и Стекло''

"Показали, що на українській створюються неймовірні хіти", "Яка гарна і багатогранна українська, не перестаю кайфувати від неї", "Кнопка повтору зламана", "Нескінченний повтор - таке буває дуже рідко", "Українська мова - це сексуально!" , - написали в коментарях.

Однак, помітили і помилку. Зокрема, в тексті пісні використали слово "біль" в жіночому роді, в той час як в українській мові воно належить до чоловічого.

Раніше UAportal показував, як солістка "Время и Стекло" Надя Дорофєєва співала в дитинстві з Ані Лорак.